Наличие русскоязычного интерфейса в промышленных контроллерах и  АСУТП на современных предприятиях в силу многих факторов является вопросом не просто комфортной эксплуатации, а жизненно важной необходимости, сказывающейся на общей функциональности программного комплекса.

• перевод пользовательского интерфейса, включая графику, голосовые сообщения и документацию;

• обеспечение работы системы с принятыми в регионе единицами измерения и стандартами;

• модификация фрагментов кода, обрабатывающих регионально-зависимые форматы данных (даты, время, номера телефонов и т.п.);

• обеспечение корректности лексикографической сортировки строк в соответствии с правилами целевого языка;

• проверка релевантности и допустимости в культуре целевой аудитории используемых символов, рисунков, цветовых комбинаций, музыкальных фрагментов и т.п.

Важно помнить о том, что некачественная локализация может свести на нет результаты всех усилий разработчиков программного обеспечения.

 

Заказать перевод